«Cierto», traducción al castellano del fic VUTCH original en inglés «True»

APPRECIATION TO THE AUTHORS: Dear BitsofBrits and SkyblueRae, first of all thank you for writing «True»: you’ve made a lot of VUTCH hungry fans happy!! As you know, we found your fic some months ago and one of the readers of this blog, Ultrawoman8, offered to translate it to Spanish so a lot of people who can’t read English didn’t miss a good story. Another reader, Ikumi, contacted you to ask your permission for the translation. Thank you again for having trust us with the great responsability of translate your words into another language. Ultrawoman8 has done a GREAT work, I can assure you (by the way, I’m just the betareader and I offered my blog to post it because Ultrawoman hasn’t one of her own). We’re trying to contact you to send you the translated fic with the cover but, unfortunately, we have been unable to do it until now. So, if you’re reading this, please let us know your email adresses so we can send you the fic. THANK YOU AGAIN FOR YOUR GREAT STORY!

Bueno… pues aquí tenéis por fin la traducción de True, un fic VxButch escrito originalmente en inglés por BitsofBrits y SkyblueRae y publicado en su Live Journal (AQUÍ, aunque el link sólo funciona si tenéis cuenta en LJ). Después de todos estos meses (unos 8 para ser más precisa) con el inglés a cuestas… puedo anunciar orgullosamente que he aprendido MOGOLLÓN de vocabulario… claro que… el 90% de él no podré utilizarlo en ninguna conversación decente… *suspiro de desesperación*… así que no va a ayudarme mucho a sacarme el nivel C1 o la habilitación… =.=

¿Que por qué me metí en este berenjenal? Pues porque soy tonta del culo y la culpa estaba empezando a carcomerme por dentro. No hacía más que dejarme los ojos leyendo todos y cada uno de los fics sobre nuestros chicos que encontraba por ahí y acosar a Vane para que escribiera más porque nunca es suficiente (sí, yo soy la del traje, traje, traje ^^) sin dar nada a cambio… así que cuando encontré True en uno de sus post (la verdad es que me encantó a pesar de que presentaba una relación entre V y Butch bastante diferente a lo que estaba acostumbrada y lo de que fuera humano en historia no me encajaba del todo por entonces) y después de devorarlo en un par de días y coincidir con bastantes otras personas en que estaba bastante mejor que bien, empecé a ver comentarios de  personas que decían que no se enteraban mucho de lo que leían en inglés y la pena que daba que hubiera tantos fics a los que no podían tener acceso por culpa del idioma… así que… se me encendió la lucecita y me dije “Seguro que si lo intento me saldrá algo un poco mejor que lo que el traductor del Google puede ofrecer” y el resto es historia… ya sé que he tardado un huevo en acabar esto (aunque yo sí que lo he flipado con la rapidez y calidad con que han traducido AR y AL… y yo quemando el word reference y el urban dictionary… Ahhh) y estoy segura de que había mucha gente que se preguntaba qué cojones había pasado con este asunto “¿Pero si en agosto ibas por la ciento y pico…?” Pues la razón de todo es que se me acabaron las vacaciones… así que pasé de dedicación plena a aprovechar los ratos libres… y luego, cuando sólo me quedaban 40 páginas, me bloqueé del todo… como a eso de diciembre… pero por suerte se me pasó y ya he acabado con esto… que estaba empezando a tener pesadillas con el inglés de los huevos ya… Así que aquí tenéis esta historia, que está genial, hay que felicitar a BitsofBrits y SkyblueRae por su magnífico trabajo.

Después de todo este rollo que os he soltado me gustaría darle un agradecimiento muy especial a Vane Caos por darse la tremenda currada de poner sentido común en la traducción en bruto que yo le mandaba, no creo que haya mejor correctora o beta en este mundo… después de que lo que yo hacía pasaba por sus manos… TODO SE ENTENDÍA… 0.0… y mi trabajo no parecía ni medio malo… todavía no dejo de sorprenderme… y también quería agradecerle el que se haya ofrecido a colgarlo en su maravilloso blog junto con sus propios trabajos… ojo, ya sé que la historia no es mía y que al final yo lo único que he hecho es pasarlo a otro idioma pero… joder… algo “mío” va a estar aquí… estoy hasta sacando pecho y todo Muhahahaha… Espero de verdad que os guste y que disfrutéis de esta historia tanto como lo he hecho yo, aunque ahora estoy que te cagas de nerviosa porque no sé si os gustará… ya me diréis qué os parece… Besotes grandes. Ultrawoman8.

Aquí tenéis el fic en .pdf:      Cierto

Si tenéis algún problema para descargarlo, dejad un comentario en plan «eh, no puedo, ¿me lo mandas al mail?» y así lo haremos. No es necesario que escribáis vuestra dirección de mail públicamente en el comentario, el sistema del blog ya nos lo proporciona. Además, tenemos el fic en epub (que sigo -habla VaneCaos aquí- sin tener ni zorra idea de lo que es exactamente, aunque me imagino que debe ser para eReaders), pero el blog no me permite colgarlo. Si alguien lo quiere en este formato, lo mismo, dejadlo dicho en un comentario y os lo enviaremos por mail.

NOTA ADICIONAL: ¡¡Yup, con la emoción nos olvidábamos de decir que es un fic MA (Adulto Maduro), así que ojo con las retinas!!! También que es AU (Alternate Universe o Universo Alternativo), es decir, olvidaos por completo de lo que nos cuentan los libros de cómo se conocieron V y Butch, ¿de acuerdo? Este fic nos ofrece una historia alternativa que sólo conecta con los libros al final. También deciros que, además del fic, las autoras escribieron una especie de corta parodia humorística de la iniciación de Butch en la Hermandad, que también encontraréis traducida en el mismo documento. Las imágenes que veis en este post son la portada, el lomo y la contraportada de este fic, para quienes deseen descargárselas y encuadernarlo o simplemente guardarlo bonito en el ordenador. Sólo haced clic para agrandarlas, «Guardar como» y ya está. Veréis que la portada es una de las que Dagger *reverencia* diseñó para AR. Un amigo me sugirió que estaría bien que todos los fics que salieran de este blog tuvieran un diseño de portada similar, tipo colección, así que le he hecho caso. Y, como Dagger diseñó varias portadas, pues queda preciosa una de ellas para este «Cierto». Por otra parte, tanto Ultrawoman8 como yo somos españolas así que, inevitablemente, la jerga barriobajera americana ha sido traducida a jerga barriobajera española. Esperamos que eso no sea obstáculo para que las lectoras latinas disfrutéis de la historia pero, si tenéis alguna duda sobre léxico y expresión, decídnoslo, ¡¡¡intentaremos ayudaros!!!

RESPUESTA DE LAS AUTORAS: Skybluerae and I are very surprised and humbled by the incredible work that has been put into this. In writing this story, we had no idea it was going forward in this direction. Thank you all for your support and interest and I can not wait to sit down and try to read the translated copy. This has given me even more incentive to improve my Spanish. 🙂

We also wanted to recognize the incredible talent of the translator and assistant. This requires advanced knowledge and intelligence to do what was done. Well done. And who created the cover. It’s beautiful. So so pretty. I looked for 10 minutes just to appreciate the beauty. Very talented artist.

Thanks again for including us. You have no idea the joy you brought us so much. Kind thoughts Bitsofbrits and Skybluerae

 

 

Skybluerae y yo estamos muy sorprendidas y nos sentimos muy humildes por el enorme trabajo realizado con esto. Cuando escribíamos esta historia no teníamos ni idea de que desembocaría en algo así. Gracias por vuestro apoyo e interés, no puedo esperar a sentarme e intentar leer la traducción. Esto me acaba de dar un incentivo para mejorar mi español.

También queríamos reconocer el increíble talento de la traductora y de su ayudante. Algo así requiere de conocimientos avanzados y de inteligencia para conseguir este resultado. Bien hecho. Y también para quien diseñó la portada. Es preciosa. Muy, muy bonita. Me la he quedado mirando durante diez minutos sólo para poder apreciarla. Es una artista con mucho talento.

 

Gracias otra vez por incluirnos. No tenéis ni idea de la gran alegría que nos habéis dado. Con cariño, Bitsofbrits y Skybluerae.


148 respuestas to “«Cierto», traducción al castellano del fic VUTCH original en inglés «True»”

  1. Ally Rose Says:

    Ustedes chicas son lo mejor, hasta ganas de llorar me dan de la emocion un 10000 de gracias por su trabajo y esfuerzo

  2. Patricia Says:

    Ultra lo he esperado meses………NO te preocupes,seguro que va a estar genial la traduccion…….Me sumerjo en True y luego te escribo…..Besotes, princesa

    • ultrawoman8 Says:

      Sé que la espera ha sido muuuuuy larga… tampoco es que mi inglés sea perfecto… así que lo iba traduciendo de poquito en poquito… coméntame lo que te parece cuando lo leas… espero que lo disfrutes

  3. Mrtnz Says:

    GRACIAS!!!! Vane Caos y Ultrawoman8 de seguro esta genial como todo lo que haceis….. ya lo estoy descargando, yo empece a leermelo en ingles pero no pase de la pagina 5 porque mi ingles si que es malisimo…. asi que ustedes chicas son una bendicion caida del cielo!!! gracias!!! bss

    • ultrawoman8 Says:

      Además de estar en inglés tiene un montonazo de de frases raras y giros y jerga y… mogollón de veces no sabía como traducir algunas partes… cuéntame cuando lo leas ¿vale?

  4. Vishous Esencia Says:

    Gracias Ultrawoman y Vanecaos, que currantas sois leches…. ahora a sacar tiempo para leerlo, yepaaaaaaaaaaaaa

    • ultrawoman8 Says:

      Estoy más que interesada en saber tu opinión jefe, estoy segura de que hay un par de escenas que harán que se te abran los ojos como platos… o que se te ponga más tiesa que el palo de…. ups quizás se me está pegando lo de ser una bestia de ti… cuando lo leas ¿me cuentas que te parece?

  5. PURRITA Says:

    Hola, acabo de bajarme el archio y en un momento empezare a leer, pero primero queria daros las gracias a las dos por vuestro trabajo y esfuerzo para alegrarnos la vida a todas, seguro que es estupendo.

    • ultrawoman8 Says:

      Espero que cumpla con las expectativas creadas… con lo que os he hecho esperar más me vale o si no me tendré que esconder hasta el día del juicio final… tú lee con calma y luego me cuentas.

  6. alexiel_reika Says:

    SI PUDIERA MORIRIA FELIZ, ESTA ESLA MEJOR HISTORIA QUE HABIA ESPERADO,GRACIAS…

    • ultrawoman8 Says:

      Disfruta de la lectura y cuéntanos cuando lo acabes… y nada de morir vivir para encontrar más fics que merezcan la pena ser leídos.

  7. Pitufina Says:

    Muchas gracias!!!!!!!! Descargado… EScuche que lo subirian tambien en epub es cierto????? Si es asi porfis!!!!!!!

    Besitos a las dos!!!!

  8. Por Dios!!!!!!!!!!!!!!!!!!! sin palabras, excelente!!!! lo que me estaba perdiendo! Adoro ese juego entre V y Butch, tan sensuales!

    Mil gracias a las dos por este trabajo y el esfuerzo!!!
    A la traductora, Ultra Woman, niña, qué trabajito!!!! te felicito por la paciencia de ponerte con él. Y Vane, se nota que eres la traductora, tu estilo genial se puede entrever entre lineas.

    de nuevo gracias!

    • ultrawoman8 Says:

      Me alegro de que te esté gustando Rangiku (por cierto me encanta Bleach también), espero que lo disfrutes… V y Butch son súper calientes… hay alguna escenita en True que va a hacer que se te derritan los ojoitos nena. Besos y gracias.

    • Nena, no, yo no soy la traductora, esa mártir de la causa fue Ultrawoman. Servidora sólo se encargó de la corrección 😉

  9. gracias chicas ,decir que sois maravillosas , estupendas , buena gente, y megafantásticas. es quedarse corta. voy a descargarlo y a desgustarlo como el menú gourmet que seguro es. luego iré comentando. os quiero. besos mil.

    • ultrawoman8 Says:

      Eso eso, tú coméntame lo que te parece, no te lo leas a toda leche que igual te empachas y cuando tengas un rato vuelves y me cuentas. Besos.

  10. Arwen Says:

    Fantásticooooo, gracias chicas son lo máximo besosss!!!!

  11. Vampire.ALias-NikoLe Says:

    aun no Lo he Leidooo y ya Les estoy agradeciendooo *reverencia, reverencia* :D… k hariamos sin Ud xikaaaaas *epifaniaa dL mundo akbandose* noooooooooo jajajjajaa… muxas graxx uuuufff si pudiera estar mas cerca d Uds fijo! Ls invitoooo a una cenaaaa o aLgoooo waaaaaa U_U’ cuando Lo esteee Les digo d oneee para vernos jajajaj 😉 soLo Ls digoooo Lo mejor para Uds siempree y habLo x moi cuando Les digoo fan para siempreee y km nuncaaaa jajajaj 😀

    • ultrawoman8 Says:

      Gracias por la paciencia… espero que te guste… ya sabes vuelve cuando le hayas echado un ojo que estoy como loca por saber lo que pensáis. Besos.

  12. Chicas sois fenomenales, Ultrawoman por el cojonudo trabajo de traducirlo y Vane por correjirlo. Este fic es chulísimo, tuve el placer de leerlo hace unos días en frases en el blog de Anne y la verdad es que nuestros chicos se les ve super sexys, vamos pa comerselos de un sólo bocao, ains que se me cae la baba 😉
    Gracias de verdad a las 2, seguro que la traducción ha quedado de lujo.
    Besotes.

    • Ups sorry, no lo he leído en FRASES pero en FRANCES, estoy tan flipá con leerlo que ya no sé ni darle a la tecla, es que no me veo bien con tanta baba, jejej 🙂

    • ultrawoman8 Says:

      Espero que te guste la traducción y si…. hay unas cuantas escenas de las de tener que atacar al churri para que se te baje el calentón. Cuando le eches un vistazo cuéntame lo que te parece. Besos.

  13. Muuuuchas gracias a ultrawoman8 y vanecaos por el tremendo esfuerzo!, gracias por entretenernos, con esto nos dan un poco de paz mientras esperamos el final de AL…. (en cuanto lo termine regreso y els cuento mis impresiones)
    Besitos y Abrazos gordos

    • ultrawoman8 Says:

      Eso, suerte tú que puedes distraer la ansiedad de esperar el final de AL con un buen fic… yo estoy que me voy a dejar muñones en vez de manos esperando Al o Ap o el de Jaén o el de Nëi o más de los esencia… Aaaaaaaaaaaalgoooooooooooo….

      Espero que te guste, cuéntame cuando lo leas. Besos.

  14. embrulove Says:

    Me saco el sombrero ante vosotras… Increible… Todavia no he empezado y ya lloro de la emoción..jejej Un beso y un millón de gracias por el esfuerzo. Un beso y ya te conterá cuando lo lea… Ahora mismito me pongo a ello.

    • ultrawoman8 Says:

      No llores mujer… tú espera a leerlo y ya verás como tienes que hacerle el salto del tigre a alguien… la historia está cargadita de escenas calentitas calentitas y no es eso más divertido… ya sabes cuando lo leas coméntanos. Besos

  15. Alixiana Says:

    Voy por aquí y por allá dando las gracias, pero todas son pocas; yo fui una de las q desde el principio lloraba por las esquinas como la zarzamora por no poder leerla en inglés así q hoy estoy q pego botes de felicidad. Ya lo he descargado, ahora a leer, Ya el adelanto q colgásteis al principio en el q el poli para el coche de V me encantó, así q estoy deseando hincarle el diente. De nuevo muchas gracias a las dos, Vane y Ultrawoman, y también a las autoras,por regalarnos esta maravilla, Muchos besoss!

    • ultrawoman8 Says:

      Pues que sepas que estoy encantada de darte el gusto chica… el adelanto estaba sin corregir y casi sin releer (si es que te refieres al trocito que puse en un comentario aquí) ya veras con la organización y los cambios de Vane está todavía mejor… y sí todos los méritos sobre la historia son para las autoras… obviamente… cuando os pido que me comentéis es como veis la traducción si alguna vez me animo a volver a empantanarme en algo así me gustaría saber que debo mejorar así que decídmelo.

  16. Debbie Says:

    Recién lo termino de descargar, y tengo tooooda la emoción del mundo.

    En un rato más me sumerjo en la lectura 🙂

    Besotes y mil gracias a las dos; a Ultrawoman por ponerse en la ardua tarea de traducir el fic, y a Vane por hacer las correcciones y darle alojamiento en su blog.

    Si llego a tener alguna duda con el léxico barribajero español les pregunto.

    • ultrawoman8 Says:

      Espero que lo disfrutes… supongo que te pasará lo que a mi cuando leo algo en castellano con jerga de otros países… raaaarooooo… así que si algo no te encaja no dudes en preguntar… Estoy tan orgullosa de que esté colgado aquí… saco pecho… la Vane es un sol. Besos.

  17. bilbilico Says:

    Muchas gracias ultrawoman8 por la traducción, está genial y como no a vanecaos por echarte un cable con la corrección y por colgarlo en su blog…Besos^^

    • ultrawoman8 Says:

      Espero que te guste guapa, que lo disfrutes y no acabes derretida con lo calentita que está la historia… Muhahaha… muchas gracias por los ánimos y por lo paciente que habéis sido. Besos.

  18. TaigaBriareos Says:

    ¡¡Pues muchísimas gracias a las dos!! Ya lo tengo, y en cuanto pueda iré leyendolo.
    Y no te preocupes Ultrawoman8 que si vane te ha corregido, seguro que lo habréis dejado perfecto ^_-

    • ultrawoman8 Says:

      Pues no veas lo que cambiaba en cuanto pasaba por sus manos… es una máquina… espero que te guste… ya sé que soy un poco pesada pero cuando lo leas… cuéntame que te parece lo que hemos hecho ¿vale? Besos.

  19. Gracias!!!! Chicas habéis hecho un trabajo increíble ^^
    Pretendía leer algunos capis y comentar, pero lo leí de un tirón y ya se terminó… snif.
    Me pareció super entretenido, la forma en que Butch va aceptando cada nuevo pedazo de información nueva es bastante impresionante y V arrastra menos sufrimiento del que estamos acostumbradas, en general me dejó la sensación de que ambos iban tras lo que querían sin tantos cuestionamientos de «Estaré haciendo lo correcto o no?» que es frecuente en los fics que he leído y con el bonus de la iniciación me reí cantidad, Raghe siempre es genial!

    Vuelvo a darles las gracias por traernos esta historia y mis felicitaciones por el tremendo trabajo que se han dado 😉
    Ultrawoman te quedó genial y Vane gracias por toooodo el trabajo que te das escribiendo fics, buscando fics, compartiendo fics y etc. Besotes

    • ultrawoman8 Says:

      ¿De verdad te ha gustado como lo hemos dejado? Porque la historia es increíble, aunque sea con un punto de vista completamente diferente al habitual y había que hacerle justicia… que pena que ta haya durado tan poco pero siempre puedes releerlo esperando a por el próximo capítulo de Vane… menos mal que ella nos ayuda a encontrar más cosas para leer… gracias por comentar lo que te ha parecido guapa. Besos.

  20. Patricia Says:

    Levo leidas 50 pag…….estoy que babeo como un bebe. Hoy lo descargue y lo mande imprimir………
    Gracias …….gracias ……..gracias…………..
    «reverencia»……. mando beso
    » reverencia»………….mando beso
    «reverencia»………….mando beso

    • ultrawoman8 Says:

      Espera que te consigo un baberillo por ahí… ya verás cuando lo acabes… vas a necesitarlo… me alegro un montón de que te esté gustando… besotes.

  21. Patricia Says:

    Me comi una L……Llevo………….Llevo………….Llevo
    jajajajajajajajajajajajajajaj

    • ultrawoman8 Says:

      Si, lo de que parezca que estamos escribiendo con muñones en vez de dedos debe ser un mal endémico… Muhahaha.

  22. Señorita Rotenmeyer Says:

    Genial, estupendo, maravilloso, gracias por traducirlo es un gran fic y da gusto poder leerlo en español, de nuevo gracias

  23. Sois…la….caraba!!!!!! graciassssss

  24. Que ganitas de leerlo!!
    Gracias a las dos chicas, por dedicarnos vuestro tiempo!!
    En cuanto lo lea comentaréy…..una cosita…..solo yo no veo la portada del fic??? Me gustaria descargarmela.
    Un besazo a las dos ❤

    • ultrawoman8 Says:

      Nadie más nos ha comentado nada sobre la foto, prueba otra vez y si sigues sin poder bajártela veremos a ver como lo solucionamos… espero que lo disfrutes, besos.

    • Tony, te he enviado todos los documentos al mail, incluida la portada que no veías, ¡¡¡espero que te llegue sin problemas!!

  25. PURRITA Says:

    Bien, acabo de terminar de leerme el libro y me ha encantado. Es original el punto de vista humano de B, y aunque V es V esta mas accesible aqui, no mucho solo un poco, y despues de ver las diversas fotos que se han ido subiendo en Amantes prohibidos, pues hasta podias ir viendoles a ellos en algunos momentos, sobre todo el momento del afeitado de V con B describiendo lo que ve, pues hay una foto de un hermoso «trasero» (que fina) que ilustra muy bien la escena. Me gustaria felicitar a los autores pero como no se inglés y desconozco su dirección pues os felicito a vosotras y os reitero mi agradecimiento por vuestra traducción.Besazos y me voy a dormir.

    • ultrawoman8 Says:

      La escena del afeitado es… joder… V así… expuesto… sólo de imaginarlo me entran calores… Uff Uff… me alegro de que te gustara, la verdad es que la historia es increíble… gracias por decirnos lo que te ha parecido. Besos.

  26. mikomi Says:

    hola!!!!!!
    muchisimas gracias por la traduccion, la historia esta genial y eso que no le tenia mucha fe…. es q despues de leer las de vane uno se pone exigente no? pero me ha encantado, es diferente, con un V mucho mas asequible y hasta tierno =)
    q decir de la escena agregada jajajjaja me he reido como loca con ella, de verdad muchisimas gracias por todo su tiempo y esfuerzo, les ha quedado genial.
    cariños
    Mikomi

    • ultrawoman8 Says:

      Es que un V bastante diferente a lo que estamos acostumbrados… como si no tuviera una carga de culpa tan grande como en el resto de historias y no estuviera tan convencido de que no se merece nada ¿verdad?… y a mi al principio lo de que hubiera conocido a Butch de otra manera y toda la relación sea mientras sigue siendo humano se me hizo extraño, pero como se desarrolla la relación entre ellos me encantó me parece que está súper bien lograda… y la escena de la iniciación Muhahaha… Wrath está para enmarcar… es una historia que merecía la pena leerse en castellano… me alegro de que la hayas disfrutado. Gracias por comentar. Besos.

  27. ¡Mierda! Se me acumulan las cosas *se tira de los pelos* Aún tengo pendiente leerme las escenas de la 16 a la 22 y ahora colgáis este fic, que desconocía que existiera, y que ahora me muero por leer.

    Aprovecharé las vacaciones de Fallas para leer los fics y adelantar el trabajo de la facultad.

    Un besazoooo!

    • Tranqui, que las escenas están ahí para cuando quieras, y ya ves que tus portadas andan triunfando como la Coca-Cola^^ Me sugirieron que todos los fics que salieran de este blog tuvieran una encuadernación similar, así que fue muy bien que hicieras varios modelos 😉

      • ¡Me alegra mucho que sirvan para estas cositas y no se queden perdidas por cualquier carpeta sin ver la luz!

        De todos modos, si necesitas que te haga alguna más, ya sabes, ¡tienes mi correo!

        Un besoooote

        Mierda *se queda sin pelopor tanto tirón* Y ahora se me acumulan los capítulos finales de AL *rgrgrggrgrgr*

    • ultrawoman8 Says:

      Tú con calma mujer no hagas como yo que creo que un par de años me quedo sin ojos… y ya sabes cuéntanos que te parece cuando consigas un rato para leerlo. Besos.

      • Ay, si ya estoy fatal de la vista ¡No hace más que subirme! Esta semana tengo que ir para que me la graduen de nuevo… *suspiro* Y las fallas no me están dejando tiempo para no hacer nada. Qué inocente de mí pensar que podría hacer algo…

  28. BloodMoon Says:

    No me e reido tanto con un fic como con este, es la caña!!! Los comentarios listillos del poli, las replicas de V. Pero sobre todo, para mi, la parte mas cachonda, es decir divertida, es la iniciacion del poli como hermano, eso a sido demasiado. Tambien se ve a un V mas… suave, aunque no es la palabra. Me encanta. Gracias, de verdad. Me lo e leido en dos dias, rayando la ceguera por forzar la vista para poder leer y leer mas y mas. No podia parar. Ha sido !!! GENIAL!!! Muchas gracias Vane ^^

    • Las gracias a Ultrawoman, pichurri, que es la que se ha dejado los ojos, el cerebro y el tiempo traduciéndolo^^ y sí, ese fue uno de los motivos por los que me gustó el fic, ¡¡¡me reí como una capulla!!! Sí que es verdad que explora menos los traumas de cada personaje y quizás V es un poquito demasiado abierto y asequible, pero joder las carcajadas que me pegué. Creo que vale mucho la pena!!!!

    • ultrawoman8 Says:

      Me alegro de que te gustara, si que es verdad que V es un poco menos cerrado en esta historia… pero es que Butch está que se sale… ¿cómo iba a poder resistírsele?… lo de la ceguera va transformarse en algo común por aquí con todo lo que tenemos para leer. Gracias por comentar.

  29. Terminé! No sé si estoy triste o contenta. Necesito más VUTCH. Muy buena traducción, ¿buena? GENIAL! La historia me ha encantado, es un fics buenísimo. Y el capítulo «extra» de la iniciación. ¡DIOS MÍO! ¡Qué risa! Parecía una loca en mi casa, he llegado a asustar a mi novio y a mi niño… jajajaja.
    Ahora a esperar por AL. Vane, ¿te he dicho que te quiero muchísimo y que posiblemente muera de ansiedad antes de que publiques el final? Pues eso…
    Ahora a dormir aunque sean dos horas, pero feliz como una lombriz.

    • A ver, en cuanto a AL le estoy sacando humo al teclado escribiendo la parte 3 del capi 7^^ No levantaré la nariz hasta que lo tenga acabado y, cuando haya puesto el «Fin» a AL me concentraré en el VUTCH AMantes Prohibidos 😉

    • ultrawoman8 Says:

      ¿De verdad? (se me ponen los mofletes coloraos)… cuanto me alegro de que te haya gustado y si, la escena del final es para partirse el culo de risa… rema rema rema tu boteeeeee…. y por lo que parece todas andamos igual de desesperadas por AL y ahora además también tenemos las escenas de AP… dios que ganas de saber como siguen… Vaneeeeeee…. el chuteeeeeee…. que están empezando0 a treparme los monoooooooos…..

      Gracias por leerlo y comentar. Besos.

  30. Que pasada!! menudo curro os habeis pegado!! y alguien como yo que aun sigue con el ingles un poco atravesado os estoy superagradecida!!!

    Muchas gracias por vuestro trabajo!!! Si podeis mandarmelo en formato epub para poderlo meter en mi ereader os lo agradeceria…sino me voy a quemar la retina en el ordenador!!! jajajaj

    Besitos

  31. Muchas gracias!!!!! Dios no me lo esperaba y la trama es totalmente diferente y me encanta. Muchas gracias por traducirlo, es una pena que la barrera del idioma nos deje sin poder descubrir cosas como estas. Vuelvo a decirlo; Muchísimas gracias y un besazo enorme.

    • ultrawoman8 Says:

      Muchas gracias por comentar… estaba tan nerviosa… no sabía si iba a gustaros… si que es una pena que haya tantos fics en otros idiomas que nos compliquen la vida… ha sido un placer-dolor daros el gusto… no sé si podréis liarme para otra como esta pero estoy muy contenta de haber puesto mi granito de arena. Un beso para ti también.

  32. Graaaaaaaaaaacias, muuuuuuuuchas gracias a las dos por este regalo! tengo palabras para agradeceros a ambas todo el trabajo que supone traducir y corregir 300 y pico páginas. La historia es distinta pero me gustó mucho y con la parte de la iniciación pensé morir de risa !buenísima!.
    Muchos bsotes para las dos.

    • ultrawoman8 Says:

      Me alegro un montón de que te haya gustado… 300 jodidas páginas, hubo momentos en los que creí que no iba a acabarlas nuncaaaa.. es una historia muy distinta pero la relación entre ellos está genial y en la iniciación… wrath está a punto de que le explote una vena o algo… Muhahaha. Gracias a ti por comentar. Besos.

  33. Impresionante Ultrawoman. Mira que ya me lo había leido en ingles, pero como me quedé en 3º de la escuela oficial de idiomas no me llegaba para pillar la mitad de las pullas. Vane tiene razón, tienes un talento impresionante para traducir la gerga de los chicos.
    Por cierto, muy buena idea lo de ir separando por capítulos y escenas, porque la verdad es que en el original muchas veces había lapsus de tiempo de un parrafo a otro y yo no me daba cuenta hasta pasada una página.

    • ultrawoman8 Says:

      Ojo que yo para entender algunas de las frases hechas y de los insultos quemé el urban dictionary y el google… vas a conseguir que me ruborice… y lo de los capítulos fue una idea magistral de Vane, hasta yo me liaba mientras lo traducía con los cambios de escena… Vane ha hecho que quedara redondo es una genia… gracias por comentar y me alegro de que te haya gustado. Besos.

  34. Patricia Says:

    Ultra ……he terminado el fic. Una sola palabra…ESPECTACULAR!!!!!!!!!!. Te agradezco infinitamente el tiempo que te has tomado para esta traduccion…… Te mando un gran beso.

  35. Waaa!!!!!!! Por fin!!!!! Muchisimas gracias Ultrawoman!!!!! Me lo bajare para leermelo…XD waaa!!!! por los comentarios se ve que esta bien!!! gracias de nuevo!!! huyo a leer!!!

    Saludos!!!

    PD: Chicas si pudieron contactar uds a las autoras??? Si no para que yo les avise que ya esta traducido y les pase el link para que lo vean…

    • Ikumi, NO hemos podido contactar todavía con las autoras. Si conservas su mail, por favor PÁSAMELO, para que pueda hablar con ellas, pasarles el archivo en todos los formatos posibles,blablablaba

      • A ellas no las contacte por mail, solo les puse un mensaje en el LJ donde publicaron el fic y ahi me contestaron, si quieres hacer lo mismo solo unete a la comunidad y podras escribirle mensajes.

    • Ikumi, no tengo cuenta en LJ, así que no puedo unirme a su comunidad. ¿Sería mucho pedir que les dejaras un mensaje en su LJ pidiéndoles que contactaran conmigo enviándome un mail a vanessacaos@yahoo.es, por favor?

    • Ultrawoman ya les ha dejado un mensaje, guapa!!!!

    • ultrawoman8 Says:

      Cuando lo leas dinos lo que te parece ikumi, hoy me han contestado las autoras y al parecer están muy contentas, Vane ha puesto su respuesta en el post. Besos.

      • ikumi Says:

        Ya lo lei!!!!!…Mejor dicho lo devoré!!!! Me encantó!!!! La traducción es excelente!!!! (Enserio, se nota porque la historia en ningún momento pierde continuidad)…jajaj coincido en que este V es un poco más «cariñoso» pero tambn me me gustó así… jajajajaj con lo que me maté de la risa fue con la última escena!!!…lo que tmbn me pareció es que en este fic no aparecen ni Jane ni Marissa…¬¬…. En verdad muchas gracias por traducirlo Ultrawoman, se que debió ser un mega trabajo!!! pero valió la pena, en serio es muy bueno!!!

        Saludos!!!

      • ultrawoman8 Says:

        Gracias ikumi, me alegro un montón de que te gustara, tiene algunas escenas que bueno… pueden conseguir que se te derritan los globos oculares si te decuidas… Besotes grandes.

  36. Victoria Says:

    Ya lo he terminado 🙂 dos días intensos en los que no he hecho otra cosa a parte de ir a clase y leer.

    Gracias por la traducción es un trabajo enorme, no se como Ultrawoman ha tenido tanta paciencia.

    Sabeis en donde se le puede escribir a las autores para felicitarlas por el fanfic??

    Muchos besos a todas

    • Victoria, en el post tienes el enlace a su LiveJournal, PERO sólo funciona si tú ya tienes una cuenta en LJ e, incluso así, da problemas. Prueba a ver y quien consiga contactar con ellas, por favor que les pida el mail para enviarles todo el material traducido, que aún no han podido verlo.

    • ultrawoman8 Says:

      Muchas gracias por comentar Victoria, la verdad es que cada vez estoy más contenta de haberlo hecho, cada vez que me decís que os ha gustado me da un subidón que te cagas. Besotes grandes.

  37. Me leí el fic entero el domingo jajaja Me gustó bastante, aunque no estoy del todo conforme con la caracterización de V, me pareció que lo retratan demasiado abierto, no sé si me entiendes…

    Mi aspecto preferido del fic fue el humor, eso si que está PERFECTO.

    Gracias a las dos por todo el trabajo 😀

    Neï

    • ultrawoman8 Says:

      La verdad es que entiendo perfectamente lo que quieres decir Neï, el V de verdad es como darse de cabezazos de manera continuada contra un muro pero… es que el Butch de esta historia creo que se sale de madre… no me extraña que V se derritiera por él… y las conversaciones entre ellos y los piques son perfectos… con lo de querer ver las marcas del teclado en su culo cuando quería verle la herida me estuve riendo días… no es el V que vemos en los fics de Vane… pero esa escenita del recorte de la perilla en el baño por si sola hace que la historia merezca la pena… ¿no crees? 0_- Besos guapa y gracias por comentar.

  38. raven Says:

    Hola,acabo de encontrar la página y me he leído del tirón todo el Fic de Cierto,una traducción perfecto y la historia una pasada la verdad.Sinceramenteellos siempre tuvieron que estar juntos y no ponerles hembras,al menos es mi opinión personal.
    Gracias por traducirlo

    • ultrawoman8 Says:

      Gracias a ti por leerlo y comentar guapa, y en lo de que deberían haber acabado juntos estoy totalmente contigo… ¿una sosa y una fantasma?… ¿a quién en sus sano juicio se le hubiese ocurrido que eran las mejores opciones para emparejar a B y a V? =.=. Besotes grandes.

  39. Chicas, Ultrawoman ya pudo contactar con las autoras para enviarles todo el material y el link a este post, para que vieran que las citamos, les agradecemos su trabajo y que, por supuesto, nadie está intentando apropiarse de su historia. He actualizado el post para incluir su respuesta (Traducida) por si queréis leerla.

    • Eso fue muy bueno vane, xq el el inglés no es lo mío y la verdad q es muy importante poder agradecerle el trabajo! Siempre es un placer leer ficts de Vutch

  40. chicas, os lo agradezco infinito. En inglis pitinglis no es lo mismo. La traducción ha quedado mejor que genial y solo, tan solo por las risas que he echado con el fic y los diálogos que no tienen desperdicio, el fic me parece un verdadero tesoro. A mi me ha chiflado leerlo…

    Así que lo dicho , sois la caraba por regalar tiempo y esfuerzo para el disfrute de todas (osease, the best…)
    Arrechuchones para las dos!!!!

    • ultrawoman8 Says:

      Gracias Bas, me alegro un montón de que lo disfrutaras, y si, yo también creo que las conversaciones entre estos dos son lo mejor de toda la historia… a parte del sexo claro está o_- Me costó un huevo acabarlo pero al final ha merecido la pena y las autoras son súper majas… puede y sólo puede… que si encontráis otra historia MUY MUY MUY MUY pero que Muy buena dentro de algo de tiempo que me guste un montón en inglés… me vuelva a animar… pero no prometo nada…que lo de que ya empezaba a soñar con el inglés y a veces no sabía cómo decir cosas en castellano porque sólo me acordaba de la palabra en inglés me estaba pasando de verdad… además mi novio casi me echa de casa por no hacerle el suficiente caso. Besotes grandes para ti guapa.

  41. Chicas es………… Fantástico!!! Que puedo decir ME ENCANTO!! El trabajo de traducción y corrección es maravilloso, *reverencia*, me lo leí en una sola noche (estoy medio ciega ahorita) no podía parar la historia es un poco más ligera de la que ellos acostumbran tener. Mi humilde opinión es que ellos SIEMPRE debieron estar juntos son perfectos el uno para el otro. Gracias por este regalo, saludossss!!!!!!!!!

    • ultrawoman8 Says:

      Gracias Arwen no veas la ilusión que me hace que os esté gustando. La ward es tonta del culo… desde que negó lo que pasaba con estos dos su serie no ha hecho más que ir cuesta abajo, desastre tras desastre hasta el horroroso colofón final que fue el libro de payne… es que sobretodo ese último es como para tirar todos los libros de la edición directos a la hoguera que al menos servirían para proporcionar calor leñe… gracias por comentar guapa, besos grandes.

  42. Hoy pude terminar de leerlo y me dan ganas de seguir leyendo!!!
    Aunq todas coincidimos q este V es un poquito distino al de Vane, la forma en que se conocieron con Butch (una fantasía muy común, d un poli q t cachee contra un auto, jeje), como se hicieron amigos y ese tenis verbal tan ingenioso hasta que llegó la parte hot 🙂 lograron q este fict sea REALMENTE MARAVILLOSO.
    Fue una gran idea y un hermoso regalo para todas el q ultrawoman haya emprendido ese largo camino q fue traducir este fic. Mis felicitaciones, xq quedó impecable y a pesar de un par de palabras de la jerga no entendí bien, la historia es muy coherente y super divertida…
    Gracias tambien a Vane x el aporte y x supuesto a las autoras. Besots enormes chicas!! 🙂

    • ultrawoman8 Says:

      Muchas gracias Elyz… me he puesto colorada y todo… me alegro muchísimo de que te gustara, la historia que hicieron estas chicas era realmente buena y diferente a lo que hay por ahí y si que merecía la pena que estuviera en castellano.

      Esto es sólo por curiosidad ¿qué partes de la jerga te costó comprender? la verdad es que lo que más me extraña es que no haya habido más gente que me comente lo mismo, digamos que tengo un modo de hablar que a veces es bastante autóctono de mi zona incluso para la gente de España… y si no pregúntale a Vane que se parte el culo de risa ella sola con frases mías que a mi me parecen de lo más normalitas… incluso puede que sea capaz de sacarte de la duda… a mi me jode un montón cuando estoy leyendo y hay cosas de ese estilo que no pillo…

      Besos muy grandes y gracias por comentar.

  43. FELICIDADES. Felicidades por el enorme y magnífico trabajo de traducción. Felicidades a las autoras por la maravillosa historia, aunque sea un poco menos «dura» que la de Vane, (que por otra parte es única y magnífica).

    Yo no suelo escribir comentarios, y sé que es un gran error, porque me imagino que cuando le dedicas tantísimo trabajo a algo, ya sea en este caso traducir (que es mucho más dificil de lo que algunos puedieran pensar), o escribir (de esto ya ni hablamos), lo que impulsa a seguir es que alguien después de diga que le ha gustado, que se lo ha pasado genial leyendo o simplemente que te feliciten por lo que has hecho.

    Soy una lectora compulsiva, de cualquier cosa. Pero últimamente con lo que más disfruto es con lo que algunas personas que no se dedican a escribir profesionalmente hacen.

    Cuando me paso por éste blog y veo que hay algo nuevo, es como si se me alegrara el corazón. Me paso el día esperando que llegue el momento de poder relajarme y ponerme a disfrutar.

    Enhorabuena por el blog, por las historias de Vane y por ésta traducción.

    Prometo escribir comentarios más a menudo para que no os canseis nunca de trabajar y deleitarnos con vuestras historias.

    • ultrawoman8 Says:

      Encantada de conocerte Doris… aquí te presento a la auténtica encarnación de la lectora compulsiva… tatatachán… ULTRAWOMAN8… soy como una aspiradora con la lectura… puedo no dormir… no comer… no enterarme de nada de lo que pasa a mi alrededor… si tengo algo que leer entre las manos, y lo de que se me ilumine la mirada y se me alegre el día cuando Vane actualiza, debe pasarnos a todas las que andamos por aquí metiéndole caña para que suba el siguiente capi de lo que sea en lo que esté trabajando en ese momento.

      Que lo de traducir es más difícil de lo que parece no hace falta ni que me lo mentes… no tenía ni idea de lo chungo que es intentar transmitir lo mismo que otra persona en otro idioma incluso aunque sea tu lengua materna hasta que no me metí en este lío… `por no hablar de las frases hechas y las jergas que no has oído en tu vida y te suenan a chino mandarín… la verdad es que no sé si ha sido una traducción magnífica (roja como un tomate) pero si que te puedo decir que me he esforzado al máximo con esto y que espero que al menos eso se note en el trabajo final… gracias por leerlo y por comentar guapa… seguro que a Vane le molará que le digas lo que `piensas sobre su trabajo… desde luego a mi me ha dado un subidón cada vez que me decís que os ha gustado. Besos grandes.

  44. lilo lopez Says:

    En un tiempo no muy lejano , una humana de tos, tos tos y tantos años , recordaba un dia de su infancia.Puedes escoger un unico juguete, le dice su madre dentrro de una jugueteria. La niña confusa comienza a perder la mirada , saltar de un juguete a otro.Cual cojo(tomo jajaja)!!!!!
    Parece que os HABEIS confabulado todas para colgar nuevos capitulos,NENASSSSS.
    Ya acabe de leer «cierto» me costo un poco meterme,ambientarme….y note la falta o de mas interaccion con el resto de la hermandad, lo solucione leyendolo varias veces al estilo salto de la rana, es decir, leyendo a saltos de paginas , pa tras pa lante, varias veces(….esto suena un pocoooo????)jajaja.Al final me he reido y con el rema rema no digamos !!!!jaujaujaujaujCoincido con que la escena mas …eres caliente….es la del baño cuando se esta arreglando la perilla y busch lo esta observando(todo mio y para coger lo que quiero)
    En resumen ME HA GUSTADO, LO VOLVERE A LEER CUANDO LEA LOS DEMAS «JUGUETES»

    • ultrawoman8 Says:

      Siempre pasa lo mismo estamos de secano unas semanas y de pronto parece que todas las cabezas pensantes de las que andamos pendientes cuelgan su trabajo a la vez, de pronto tienes la manos llenas y te pegas un atracón y otra vez de vuelta a dique seco… señoras… O.R.G.A.N.I.Z.A.C.I.Ó.N. … como en el chiste ese de la orgía… que o estamos al borde del colapso nervioso por la espera… o al borde de la muerte por falta de sueño y la inanición debido al atracón.

      No te voy a engañar a mí también me costo lo mío meterme en esta historia, al principio nada me encajaba, ni V, ni Butch, pero la verdad es que luego todo acaba fluyendo bastante bien y acabé más que contenta con la historia… quizás sea porque tenemos en la cabeza una imagen muy marcada de ellos y nos cuesta sacarlos de la casilla que les hemos asignado…

      Me alegro de que te gustara guapa y sobretodo gracias por comentar.

  45. Hola Untrawoman8!
    Felicidades por tu traducción, es magnífica y sólo puedo hacerme una ligera idea de lo que ha debido costarte. Muchas gracias!
    Vane, hace tiempo que paso a comentar pero no creas que no he leído todo lo que has ido publicando. Gracias a ti también.
    He visto que tengo una tocaya por aquí, hola Nina!
    Resumiendo, el fic es una pasada, me ha gustado muchísimo, aunque he echado de menos a un V más atormentado y oscuro, que es la imagen que yo tengo de él.
    Sé que las conparaciones son odiosas, pero no he podido evitar hacerlo, sobre todo después de lo que me gustó AR.
    El final me ha parecido algo precipitado y resumito: «seis meses despues…» Me hubiera gustado leer algo más de la inducción, sus nombres tatuados en la espalda… Hey, que no me estoy quejando, sólo doy mi opinión. Pero que conste que he disfrutado tanto leyéndolo que voy a hacerlo otra vez con más calma.
    Gracias y un mordisco enorme.
    PD: Vane, espero ansiosa el final de AL. Ya has pensado con qué nos vas a deleitar próximamente? Igual que pillas unos meses sabátidos, que te los mereces.

    • ultrawoman8 Says:

      Si a mi también me dejó un poco con las ganas el final, pero luego de pensarlo, si ya toda la tensión del si estarán o no juntos está resuelta… ¿cómo te las apañas para que contar todas las cosas que ya sabemos que van a pasar y que sigan siendo interesantes?… difícil de cojones… al final quizás hacerlo como lo hicieron era una de las pocas soluciones factibles, no sé… aunque me hubiera encantado ver a un V vinculado enfrentándose a un Wrath echo un toro desbocado porque B se estaba bebiendo a su Shellan… 0.0… escenita digna de ver… o Butch haciendo que V dejara de ser una virgen vascular… yum yum… escena calentita.

      Gracias por decir que la traducción es magnífica… ummm… ¿tanto te ha gustado?… roja entera de la cabeza a los pies… vaya… ummm… gracias guapa… pero quizás te estén cegando los calentones que algunas de las escenitas nos han dado, empezando por la del baño (V… completamente expuesto… ^_^) pasando por la del piso del poli y acabando, aunque sólo cito así las primeras que se me pasan por la cabeza, la del ático (una de ellas cualquiera vale)… quizás te han frito un poco la sesera… Muhahaha… MUCHAS GRACIAS… haces que mi ego se hinche como un globo… besos.

  46. Sorry, he olvidado felicitar a las autoras. Si les hacéis llegar el saco de las felicitaciones, añadid la mía. Un magnífico trabajo.

    • ultrawoman8 Says:

      He mandado un correo contando lo que habéis dicho por aquí seguro que les hace mucha ilusión, si me responden os lo pongo por aquí. Besos.

  47. ciomar Says:

    gracias por el enorme trabajo que habeis hecho. es una alegría saber que todavía hay gente buena que se esfuerza al máximo para que otra pueda disfrutar. me gustó mucho y el trabajo que habeís hecho me parece grandioso, porque aunque conozcas un idioma debe resultar dificil la traducción con tanta jerga callejera y tanto taco. (eso normalmente no te lo explican en clase). muchas gracias a las dos y felicidades a las autoras.

    • ultrawoman8 Says:

      La jerga y las frases hechas no fueron difíciles… noooooo…. apenaaas… fueron jodidas de cojones, estaban los diccionarios virtuales y el google que echaban humo en algunos trozos… ha sido un placer colaborar un poco en todo esto… ahora me siento un poco menos culpable por ser una chupóptera… Muchas gracias por comentar. Besotes.

  48. lilo lopez Says:

    ultrawnoman , no me hagas estas cosas….cual es el chiste de la orgia???

    • ultrawoman8 Says:

      No soy muy buena contando chistes pero básicamente consiste en que hay un orgía en una habitación y en mitad de la acción un tío se levanta y dice algo así como: «Vamos a ver, O.R.G.N.I.Z.A.C.I.Ó.N, que sólo somos dos tíos aquí y ya me han dado por culo tres veces»… ojo en ningún momento dije que el chiste fuera bueno… Muhahaha… digamos que lo de organización diciéndolo sílaba por sílaba ha quedado profundamente grabado entre las frases de mi grupo de amigos, no tengo ni idea de si es conocido o no… besos.

  49. Esto es la repera!!!!…me lei un cachito y ne niego a seguir con los ojos pegados al pc.
    Ya lo tengo guardadito en el ebook para disfrutarlo bieeennn…MUHAHAHA…mi marido me mira raro y refunfuña por lo bajo algo de «putosvampirosdeloscojones», «luegosueñaquetevasaenterar» y demás incoherencias.
    Gracias por compartirlo.

    • ultrawoman8 Says:

      Eso disfrútalo en el reader que tus ojitos te lo agradecerán, ¿ya tienes el epub? si no Vane puede mandarte el que he hecho yo o en una respuesta que he dado antes he puesto el enlace de un programa gratuito que te los hace personalizados para tu reader… lo de la pareja que está hasta los huevos de los vampiros es otra de las enfermedades contagiosas a nivel de pandemia que rondan por aquí… mi novio no sé como me sigue aguantando el pobre… son unos santos… Besos grandes, cuando lo puedas leer coméntame lo que te ha parecido ¿vale?

  50. Alixiana Says:

    Hola Ultrawoman, Vane! Sé q Ultrawoman dijo q quería comentarios sobre la traducción, así q vine a quitarme el sombrero ante ella. Mientras leía he olvidado por completo q era una traducción. Y entiendo, aún con mi poquito inglés, q algunos giros, expresiones y demás, han debido ser una auténtica pesadilla pero logras q fluya,parece escrita en español sin más. Y en general, q decir tiene q me ha encantado: me encanta este V pelín más cercano, aún esttoy emocionada de q no aparezcan Jane ni Marissa (sobre todo Jane, no me tiréis cosas, please,je,je) .Me chocó un poco q hay veces en q los restrictores parece q no se desintegran al apuñalarlos,o eso o el poli no lo ve en sus primeras luchas con V al lado. Y lo q me he podido reír con la iniciación, y eso q es super cortita pero q buena! Así q otra vez gracias por este regalazo, todavía me estoy riendo con la iniciación, de veras,ja,ja,ja

    • ultrawoman8 Says:

      Te agradezco un montón que te pasaras a comentar guapa… vaya súper piropo que me has lanzado… lo de que parecía escrito directo en castellano… bueeeno… hubo trozos que costaron un huevo y frases con doble sentido que no pillé del todo… roja como un tomatito me tienes…. lo de los restrictores sin dar fogonazos también me pareció raro a mi pero eso no había manera de arreglarlo, al fin y al cabo la historia no es mía, aunque la verdad es que creo que teniendo en cuenta lo escrupulosa que es la Ward con sus historias… o_0… Muhahahaha…. que lloro de la risa… creo que esa pequeña licencia dentro de la historia no «molesta» tanto, desde luego los golpes de humor a mi también me parecen de lo mejorcito del fic… Shhh guárdame el secreto: a mi también me gustó un V un tanto menos inaccesible y un pelín más demostrativo… que no me oiga Vishous que igual me corre a leches por todo el salón… era hasta un poco mono…. ^_^ … que al pobre le va a dar un derrame cerebral con tanta tensión. Besotes grandes guapa.

  51. francoise Says:

    Hola!!!!!!!!
    En este momento me encuentro en una terible crisis, pues soy un de las desdichadas que NO puede descargar el fic «cierto»
    Te agradeceria con el alma si pudieras enviarmelo a mi correo en cuanto tengas un tiempito.
    besotes!!!!!!!!!

    • ultrawoman8 Says:

      No te preocupes se lo digo a Vane que ella puede ver tu correo y seguro que te lo manda guapa… espero que te guste. Besos.

  52. Ya lo lei todo, todo, todo.
    No es como las historias de Vane, pero es un…refrescante recreo. Se hace raro ver al poli tan blandito y a V sonriendo todo el tiempo pero la historia me gustó mucho. A estas alturas puedo afirmar que la Ward tiene serias competidoras, me refiero a la parte creativa, no al marketing claro.
    Me rei como en muchas escenas y todas en las que aparece Rhage me descojoné.
    Mis felicitaciones para la autora y para la traductora, seguro que no fué fácil buscar las expresiones que encajasen tan acertadamente en la trama y en su contexto.

    • ultrawoman8 Says:

      Muchas gracias por comentar Anxos… me alegro de que te haya gustado, si que son diferentes al V y B de Vane pero los diálogos me parecen geniales… y las escenas calientes… *meneo de cejas*… V en el bañooooo… *babeando*. Besos grandes y gracias.

  53. Morgana Says:

    Me encantaria recibir este fic en formato epub.
    Y muchas gracias a Ultrawoman8 y a VaneCaos por traducirlo para las que no sabemos ingles.

  54. Olivia Says:

    No puedo descargarme el pdf de cierto!!! ='( Me lo podeis mandar por mail?

    Gracias!!!^^

    • ultrawoman8 Says:

      Hola olivia, hablaré con Vane a ver si te lo puede mandar ¿vale? pero la pobre está de vacaciones… aún así lo único que tienes que hacer es darle al enlace que pone cierto en el post y se te abre el archivo, una vez en esa ventana le das al botón derecho del ratón guardar / guardar como y en principio debería funcionarte… a mi no me da ningún problema el enlace, aún así se lo diré a Vane pero puede que tarde un poco en poder enviartelo, como este es su blog es ella la que puede ver tu correo… prueba otra vez a ver si te lo puedes guardar ¿vale? si consigues descargártelo ¿me avisas? besos.

      • ¡¡¡Ya está, ya está!!! Lo envié, previa confusión^^; Gracias por el interés, Olivia, y gracias por ejercer de WAtchwoman, Ultrawoman (esto ha quedado un pelín confuso, lo sé).

  55. Hola Vane & Ultrawoman8, ante todo daros las gracias or vuestro trabajo. Hoy he decubierto que se podia descargar el fic que ha traducido Ultrawoman pero no consigo descargarlo. ¿Podriais mandarmelo? ¿y en EPUB?, Gracias

    • Ultrawoman8 Says:

      Ya le he mandado un mensaje a Vane y en cuanto pueda te lo mandará porque ella si puede ver tu correo, espero que te guste pili… ^_^… ya me dirás.

    • Aps, ya estaba!!! Le envié el epub a Pili el 21 de enero^^ ¡¡Espero que te gustara!! ¡¡Ultra, gracias por el aviso igualmente, hija, que últimamente no veo más allá de mi teclado del trabajo!!

      • Ultrawoman8 Says:

        Jajajajajaja… so yo también ando más pa ya que pa ca… que no sé ni en que día vivo…

  56. Nurymisu Says:

    Increíble fick!
    Me ha gustado mucho todo el desarrollo del cambio de sexualidad de Butch. Lógica y progresiva la forma en que se conocen y se afianza poco a poco su relación. Repleto de escenas calientes y sobretodo románticas.
    Creo q está tremendamente bien escrito y muy bien traducido. Ha sido un placer leerlo.
    Siento no haber dejado comentario en cada capi pero sinceramente no he tenido tiempo y verdaderamente una vez he empezado a leer ha sido imposible despegarme de la pantalla ni siquiera para comentar.
    Gracias a todas las q habéis hecho posible que llegará a mis manos, ya sean las autoras, como a la traductora y a Vane caos por la sugerencia y la ayuda inestimable para que lo encontrara. Besos para todas.

    • Ultrawoman8 Says:

      Me alegro de que te haya gustado Nurymisu, de verdad que el fic es genial y merecía la pena que estuviera en castellano. Muchas por comentar no te puedes hacer una idea de la ilusión que hace que os guste ^_^

  57. NuriaBr Says:

    ….madre mía que gustazo ha sido leerlo!!!!!!!
    Un millón de gracias, Ultrawoman8 y Vanecaos, por traducirnos esta belleza de historia y hacerla accesible a quienes como yo tenemos un nivel de ingles… a lo MannyManitas.
    No tengo duda de que ha sido un duro trabajo de traducción y en el resultado se nota que lo habéis hecho dándolo todo! Mis felicitaciones!!
    Gracias también y beso con lengua para mi tocaya Nurymisú que es la que me lo ha pasado, … como si fuera mi distribuidora particular de mi droga favorita. 😉
    Un besito!!
    Nos vemos. 🙂

    • Ultrawoman8 Says:

      Muchas gracias por leerlo y por comentar NuriaBr. Fue una currada y sin la ayuda de Vane no habría quedado ni la mitad de bien pero estoy súper contenta de haberlo hecho y haber colaborado algo al mundillo. Un besote grande ^_^

  58. YueYaoi Says:

    Hellooo!!!
    Maravilloso Fic, me engancho de muerte, no me he podido despegar de el hasta verle el fin, día o noche, encontrando huecos a cualquier hora para leerlo.
    Fue muy emocionante, excitante el leerlo, Dios, hasta de nervios me ponía exclamando un «Dios mío, no puedo creerlo».
    Me hubiera gustado un poco más de intensidad pasional en el 1er. encuentro sexual entre VyB y más de estos (bien especificaditos), pero en fin, este se compenso con las Dios!!! Mamadas qué se daban, wow!
    Muchas FELICIDADES a las autoras, les quedo genial.
    Ultrawoman8 y VaneCaos, GRACIAS por el gran esfuerzo que hicieron para deleitarnos con la traducción del Fic, am♥ haber encontrado este Blog y me seguiré devorando los demás Fic, chicas, MIL GRACIAS saludos y bes♥s a todas desde México 😉

    • Ultrawoman8 Says:

      Muchas gracias por comentar YueYaoi, no sabes lo que me alegro de que te haya gustado la historia y la traducción. Si todavía no te has leído Amantes redimidos y Amantes liberados de Vane… nena, no tienes ni idea de lo que te pierdes, incluidas escenas de lo más intensas. De nuevo gracias por tomarte la molestia de comentar, es mi primera traducción y todavía me siento como si fuera un hijo o algo y me emociono. Un beso.

  59. bueno una sorpresa encontrarme con una historia paralela a la saga asi ke la leere gracias a ustedes pues ya habia escuchado de su posible existencia pero pues la deje de lado y la verdad es ke se me olvido buscarla mas tarde, hasta que me encontre esto al entrar al foro de BDB y pues ya estas. despues podre comentar y opinar de la historia asi ke espero disfrutarla como sucedio con todos los libros de la hermandad.

  60. Hey hey
    Pues ya termine el libro de V y Buch en tan solo 4 dias…. y esta increible, genial, magnifico, glorioso, maravilloso y demas adjs espectaculares. Hey pues en verdad disfrute bastante de la historia y todo el esplendor que hay en ella pero sobre todo de lo bueno que esta VISHOUS y como se hace de Buch jajajaja bueno esto es obvio con lo wow que es v.
    Gracias a las autoras y traductoras encargadas de brindarme una lectura sensacional de aquellas que dices: porque no puedo estar ahi en la historia, porque no puedo ser yo la pareja de V y porque demonios no existen hombres asi y porque no existen los vampiros…mmm….. por eso este mundo no es perfecto porque hacen falta estos vampiros espectaculares y poderosos.
    solo una mini cosita que me perturbo, en el buen sentido ok, y es que como ya vimos en libros anteriores kitando a Jane de la historia de V es que este Vishous nomas asi deja todo al descubierto literalmente para Buch, pues segun la historia tendria que ser un poko mas dificil llegar a ese punto, digo porke hemos leido ke el es bastante cerrado no importa e o kien y por mas ke kiera a B pues si se me hizo como ke muy facil mostrar ese lado posesivo, amoroso y mental. Claro el no tiene problemas en lo e piensen de el o en ke el se acepte pero pero pues eso es lo ke me hizo ruido sobre el libro .
    pero en generl estuvo wowowwowo felicidades chikas y gracias

    • Ultrawoman8 Says:

      Me alegro de que lo hayas disfrutado Nkotbnew y que la traducción te haya gustado y sip… eso es algo en lo que coincidimos todas en que V en esta historia es mucho más abierto y accesible de lo que estamos acostumbradas… pero es V… y está para tomar pan y mojar así queeeeee… pues eso que es V… gracias por comentar me alegro de que todo el curro en traducirlo dé sus frutos. Gracias.

  61. Quero mais de vucth. …por favoooor. …..

Deja un comentario