“La Rédemption du Vampire”, la traduction française d’une histoire Vishous et Butch

NOTA PARA LAS LECTORAS HISPANAS: Esta obra de arte que veis aquí es la traducción al francés de “Amantes redimidos”, únicamente por obra y gracia de Anne *reverencia* Ella tiene un blog en francés dedicado a la Hermandad de la Daga Negra donde, además de mantener al día a sus lectoras de noticias sobre la serie, ofrece un amplio apartado de fics. Si tenéis un nivel de francés que os permita la lectura, no perdáis ocasión de echarle un vistazo AQUÍ. Una de las chicas de su blog, Nalabela, también ha traducido “Torniquete” y “Ya no pueden hacerte daño”, que colgaré próximamente. ¡Echadle un ojo a los chicos hablando en francés, es espectacular! ^^

Bonjour et bienvenue! Voici la traduction française de l’histoire que j’ai écrite sur Vishous et Butch, de la Confrérie de la Dague Noire, le monde créé par JR Ward. L’histoire commence juste après Butch ait été admis à la Confrérie (fin du tome 4) mais Marissa l’a quitté, étant en désaccord avec la vie qu’il a choisie. Il plonge dans la dépression, et seul Vishous peut l’aider. Aussi, les sentiments étranges qui existent entre eux refont surface. Lorsque V lui-même semble s’enfoncer dans les ténèbres et que la guerre éclate autour d’eux, les deux amis devront se débarrasser du poids de leur passé afin de vivre une nouvelle vie.

La traduction française est le résultat de la générosité d’Anne, que je remercie tout en admirant le magnifique travail d’édition qu’elle a fait. Si vous voulez la remercier come elle le mérite, l’adresse de son blog est le suivant: http://autourdelabdb.hautetfort.com/

Si vous voulez laisser des commentaires ici, ça serait un grand honneur, je peux lire le français mais je vous répondrai en anglais ou en espagnol, car mon français est très rouillé.

D’autre part, mon surnom est VaneCaos, si vous me cherchez sur Facebook, vous me trouverez sous ce nom-là. J’espère que vous aimerez mon histoire! Voilà le document: La Rédemption du Vampire

Anuncios

11 comentarios to ““La Rédemption du Vampire”, la traduction française d’une histoire Vishous et Butch”

  1. Joo, servirá para sacarle el óxido a mi francés, que no lo practico desde que salí del secundario… a ver cuánto uso del dicc me veo obligada ha hacer… por lo demás, qué sexy leer a V y B en francés ; )

  2. Merci pour ton blog Vane et lire et traduire tes histoires a été un vrai plaisir.
    Bonne continuation
    Anne

    • Merci à toi pour l’effort que vous avez fait avec une cette histoire si long. J’ai parlé de votre blog sur Facebook parce que je pense que les lecteurs avec un bon niveau de Français jouiran un autre blog avec de bonnes fics.

      Merci encore!

  3. dragonrouge57 Says:

    Lire tes fanfics est un réel plaisir et tu m’as fait apprécier le couple Butch et V qui n’étaient pas – et de loin – mes personnages favoris. Bravo à toi. Bonne continuation. Dragonrouge 57

    • Merci beacoup! J’ai toujours aimé V et Butch, séparément et en particulier ensemble. Je pense qu’ils ont été conçus pour l’autre. Je suis content que vous avez apprécié son histoire!

      Sorry for my french, I don’t speak it or write it since school -and, believe me, that’s a long time ago!-, but I wanted to, at least, try to express myself in your beautiful language!

      Merci encore!

  4. ultrawoman8 Says:

    No he dado francés en mi vida así que no voy a poder leer el blog… pero si que me gustaría darle la enhorabuena a Vane… Ves cada vez en más idiomas y tú sin creernos cuando te decimos que eres la CAÑA… estoy segura de que el trabajo de Anne es maravilloso y extenderá todavía más tus historias a lo largo y ancho del mundo.

    • Nop, no me lo creo. Soy sorda y ciega a los piropos, sólo los proceso como ayuda y estímulo para seguir escribiendo, nada más. Porque ahí fuera hay miles de personas que escriben rebién, mucho mejor que yo. Pero sí, el trabajo de Anne es admirable, sólo hay que ver el cuidado que ha puesto en la edición.

  5. TaigaBriareos Says:

    Mal asunto…. porque aunque me alegro mucho por ti, y por las francesas que podrán disfrutar de nuestros nenes y de tu don… me da miedo, que te hagas tan famosa que te busquen para que te dediques a esto de manera lucrativa… y aunque me alegraría mucho por ti *labios temblorosos y lagrimita a punto de caer*…. ¡¡ME DA MIEDO PERDERTE!! *tirada en el suelo pataleando, gritando y llorando a moco tendido*…
    Espero que todo esté bien por tu casa.

    • *parpadeando mientras Taiga llora a moco tendido* Que nooooooo ,mujer, tranqui, que no hay perspectiva de momento que me intente dedicar a esto de manera lucrativa. Seguiré siendo igual de pobre que un ratolín durante mucho tiempo, así que supongo que seguiré escribiendo ;P Todo bien por mi casa, gracias al cielo^^

  6. Ais gracias por elenlace al blog de Anne, me lo le he leido de arriba abajo. Los chicos son super sexys hablando en francés, es algo flipante. Me ha encantado poder leer AR y los primeros capis de AL, es una pasada. Besotes.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: